討厭的華盛頓官腔
掃一掃,隨時看
Gobbledegook聽起來像是童話故事里某個怪獸的名字,但事實上,它是由莫里·麥爾維克創造出來的。1935年至1939年期間,麥爾維克曾在眾議院擔任議員。
議員麥爾維克來自得克薩斯州,在那里,人們說話開門見山直奔主題,快人快語言簡意賅。 當然,得克薩斯遠離華盛頓,這種距離不僅體現在地理位置上,更體現在人們說話方式上。在1936年,麥爾維克抵達華盛頓開始他在議會首個任期,不久他就領教了這一點。沒過多久,他就納悶了,為什么政府官員要花費那么多時間寫一些冗長乏味空洞無物的報告。
日子一天天過去,政府報告公告如泥流般源源不斷涌上麥爾維克的案頭,桌上雜亂無章,一片狼藉。每天早上,他都要花費大量時間來研讀這些報告想弄明白其含義。這些報告必須反復推敲才行。一次一次,他看著“為查明真相,請展開調查”諸如此類的句子。而這十四個字用三個字“請調查”即可盡其意。又例如,用“請關掉照明設施”而不是說“關燈”。 同樣,麥爾維克不明白為什么政府人員總是征求他“深思熟慮的評價”而不直說想聽聽他的“看法”呢? 這種高調空洞,華而不實的廢話簡直把他逼瘋了。一天,他絕望地抓著上百份文件來到隔壁找他秘書,“這該死的文件”,他大聲嚷嚷到:“什么都不是,都是,都是gobbledegook。
麥爾維克也不知道他怎么就冒出了這么個詞,但這個詞很快就掛在別人嘴邊,一直為美國人沿用至今。
本網注明“來源:北美購房網”的所有作品,版權均屬于北美購房網,未經本網授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。 凡本網注明“來源:XXX(非北美購房網)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。
標簽:美國,華盛頓,官腔